تلاش برای نجات جان دو محکوم به مرگ


Email: against.execution@googlemail.com

در صورت تمایل با عکس خود و یا با امضا و اسم و مشخصات خود از این حرکت حمایت کنید. این وبلاگ با لیست امضاء کنندگان به سازمان ملل و سازمانهای دفاع از حقوق بشری معرفی خواهد شد . امید است که بتوانیم با یاری یکدیگر این دو زن را از مرگ نجات دهیم

You can help these stoning and death sentenced to be stopped. To show your solidarity send us your name, adress and picture (optionally) . This weblog will be shared with the UN and several human right organisations.


Auch Sie Können dazu beitragen und helfen die Hinrichtung und Steinigung dieser Frauen zu verhindern. Senden Sie uns als Zeichen Ihre Solidarität Ihren Vor- und Nachname, Ihre Anschrift und optimal ein Bild. Dieser Weblog wird die UN und Menschenrechtorganisationen verschickt.


Friday, July 2, 2010


Stoppt die Hinrichtungen


Adele W. Wischner
Gothastr. 1
53757 Sankt Augustin

An den Verein zur Verteidigung der politischen Gefangenen im Iran.

Hiermit protestiere ich gegen die Hinrichtungen von Zeynab Jalalian und Sakine Mohammadi-Ashtiani.
Zudem grundsätzlch gegen jede willkürliche Hinrichtung und Folter in Iran
ئیعدام به‌سه
من ئه‌مه‌وێت كه زێنه‌ب بژیت. من نامهه‌وێ چیتر كه مانای ده‌سپێكی به‌ره‌به‌یان سه‌مای جه‌سته‌یێك له پای داری سێداره‌دا بێت. من ئیتر نامهه‌وێت كه مه‌رگی باڵنده به تاوانی ئاواتی هه‌ڵفرین ببینم. ژیان ئاساییترین ماڤی هه‌ر مرۆڤێكه. ڕیگه بده‌ن با دڵی زه‌ینه‌ب لێ بدا، من ده‌مهه‌وێت و ئاواته‌خوازم كه زینه‌ب بژیت

اعدام بس است

من میخواهم كه زینب زندگی كند. من دیگر نمی‌خواهم ‌آغاز طلوع خورشید معنایش رقص مرگ بر بالای چوبه‌های دار باشد، من دیگر نمی‌خواهم مرگ پرنده را به جرم ارزوی پریدن به نظاره بنیشینم. زندگی طبیعی ترین حق هر انسانی است بگذارید قلب زینب بطپد من میخواهم كه زینب زنده بماند

Thursday, July 1, 2010

English

Dear Human right organisations

My name is Ms Zeinab Jalalian (زینب جلالیان)

I am 27 years old Kurdish female ,political prisoner, in Iran prison.

My Death sentenced was confirmed by Iranian Supreme Court.

I am currently ill ,because of torture and I don’t have any lawyer to defend me. i want to tell you that . trial took only few minute.

Court told me: “You are a God's enemies. Have to be hanged very soon” That was all my court process

I asked judge to give me permission to say good bye, to my mother and family,

Before execution, he told me "shut up" and rejected.

Zeinab Jalalian (زینب جلالیان)

26/11/2009

Persian

به‌ سازمانهای حقوق بشر :

اسم من زینب جلالیان می باشد

من دختر 27 ساله‌ی کرد زندانی سیاسی ایران هستم حکم اعدام من از طرف شورای عالی دادگاه‌ انقلاب اسلامی تایید شوده‌ است ، من بخاطر شکنجه‌ی زیاد در حال حاضر مریض ، و هیچ وکیلی ندارم که‌ از من دفاع کند محاکمه‌ی من فقد چند دقیقه‌ طول کشید و ان هم این بود که‌ دادگاه‌ به‌ من گفت تو دوشمن خدا هستی و باید اعدام شوی من از حاکم خواستم که‌ پیش از اعدامم به‌ من اجازه‌ بدهد برای اخرین بار صدای مادرم و فامیلم را بشنوم حاکم از من خواست که‌ دهنم را ببندم و در خواست مرا رد کرد .

26/11/2009زینب جلالیان

Turkish

Tüm insan hakkı örgütlarine

Ben 27 yasında siyasi tutuklu bir Kürt kızıyımm,iran ceza evinde yatıyorum.

benim idam kararım iran Yüksek Mahkemesi taranfindan onaylandi .Bana cok iskence yaptiklari icin ben cok hastayım ve yorgunum .

Benim avukatım yok .Beni mahkemeye götürdüler , mehkemem sadece2 - 3 dakika sürdü.
Hakimin kararı su idi:'''' sen tanrı düsmanısın senin kararın derhal ölümdür.''''
Benim hakimden tek bir istegim vardı : isetgimde buydu ''' idam edilmeden bana bir kaç dakika verin , annemin sesini duymak istiyorum ve vedalasmak istiyorum , ancak hakim bana agzıni kapat dedi ve benim istegimi red etti .

Zeinab Jalalian26/11/2009


Arabic

نداء عاجل الى منظمة حقوق الانسان

اني المواطنة الايرانية ..كردية القومية وادعى زينب جلاليان وابلغ من العمر 27 عاما ؟

لقد صدر بحقي حكما بالاعدام من قبل المحكمة الايرانية العليا .

حيث انني سجينة سياسية في سجن ايران وقد تعرضت للتعذيب والضرب الجسدي المبرح.

كما لم يعين لي محامي للدفاع عني .

وفي جلسة المحكمة الاخيرة صدر بحقي حكم الاعدام شنقا وقد طلبت من القاضي كرجاء وطلب اخير ان اودع والدتي واسرتي ولكن القاضي رفض طلبي وقال لي اخرسي .

كلي رجاء ان تحاولوا مساعدتي .

26.11.2009 ایران

زينب جلاليان

Kurdish

bo rèkxrawa mafè mrova ra,Navè min Zeinab Jalalian (زینب جلالیان) es 27 salime u keça kurdame. zindaniya siyasi le zindana iranèda me,hokmè sè dare dana min le layè dewleta iranè mehkema $ore$a blind hate sepandin,es vè gavè $u bona lèdan u qotane u E$kence gelek es nesaxim,mn chi parèzer ninn berevaniyè sh min bken,es d... xwazm bo we bèjim mehkema min btnè chend deqiqe bon, hakmi kote min to dojmna xodèy dè hèye sè dare dan,eve hemi naveroka mehkema min bo.tshtè mn xwasti sh hakmi ko derfetekè b dete mn bes gohdariya dengè dayka xo bkem pe$ ke men idam bken. le hakim gote min devè xo bgre u daxwaziya mn b chih ne ina!!!! Zeinab Jalalian

Kurdish


بۆ ڕیکخراوه‌کانی مافی مروڤ

ناوی من زینب جڵاڵیانه‌

من کچه‌ کوردیکی 27 ساله‌م که‌ له‌ ئیراندا زیندانی سیاسیم و له‌ لایه‌ن دادگای بالای شورشی ئیسلامی ئیرانه‌وه‌ حوکمی له‌ سیداره‌ دانم بو ده‌ر چوه‌ ، من له‌ به‌ر ئازار و ئه‌شکنجه‌ی زور وه‌زعی جسمیم باش نیه‌ و زور نه‌خوشم و وه‌کیلم نیه‌ و ریگام پی نادن وه‌کیلیش بگرم ، محاکه‌مه‌ی من ته‌نها چه‌ند ده‌قه‌ خایاند و قاضی دادگاه‌ ته‌نها ئه‌وه‌ی پی وه‌تم که‌ تو دوژمنی خودایت و ده‌بیت له‌سیداره‌ بردیت و به‌ زوترین کات ئه‌و حوکمه‌ جی به‌ جی ده‌کریت ، من داوام کرد له‌ قاضی دادگاه‌ که‌ بو ئاخرین جار با گویم له‌ده‌نگی دایکم و خزمه‌کانم بیت بلام قاضی دادگاه‌ پێ وه‌تم ده‌مت داخه‌ .

زینب جڵاڵیان26/11/2009

Italian

!Care Organizzazioni dei diritti umani,

mi chiamo Zeinab Jalalian. Sono una donna kurda di 27 anni e sono prigioniera politica. Mi trovo in prigione in Iran.
Il Supremo Tribunale iraniano ha confermato la mia condanna a morte.
Attualmente sono malata a causa delle torture subite e non ho alcun legale che mi difenda. Voglio dirvi solo questo: il processo è durato solo pochi minuti. Il tribunale mi ha detto: "Sei una nemica di Dio. Devi essere impiccata al più presto." Questo è stato il mio processo.
Ho chiesto al giudice di darmi il permesso di salutare mia madre e la mia famiglia.
Prima di essere giustiziata, lui mi ha detto "Sta zitta" e mi ha rifiutato il permesso.

26/11/2009.

Zeinab Jalalian

Russian

Меня зовут Зейнаб Джалалян (زینب جلالیان)

Я женщина курдской национальности, мне 27 лет, политический заключеная в иранской тюрме.

Я была приговорена к смертной казни Верховным судом Ирана.... See More
В настоящее время я очень сильно заболела из-за пыток и у меня нету адвоката, которы бы защитил меня. Я хочу рассказать вам об судебном процессе надо мною, он длился всего лишь пару минут.
Суд сказал мне: "Ты враг Бога! И скоро будешь повешена." Это был весь судебный процесс надо мною.
Я попросила судью дать мне разрешение, чтобы сказать "до свидания " моей матери и семье.

Судья сказал мне " Заткнись" и отклонил просьбу


Hebrew

שמי גברת זיינב Jalalian (زینب جلالیان)

אני בת 27 נקבה כורדית, אסירה פוליטי, בכלא באיראן.

בית המשפט העליון באירן אישר עלי הוצאה למוות


כרגע אני חולה, בגלל העינויים אין לי שום עורך דין כדי להגן עלי. אני רוצה להגיד לך את זה. המשפט לקח רק כמה דקות.

בית המשפט אמר לי: "את אויבי האל. צריך להיות מוקע בקרוב מאוד " זה היה כל תהליך המשפט שלי

שאלתי את השופט לתת לי רשות לומר שלום לאמא ולמשפחה שלי

לפני הוצאה להורג, הוא אמר לי "שתוק" ודחה.

זיינב Jalalian (زینب جلالیان)

26/11/2009

German

Hallo mein Name ist "Zeinab Jalalian"


ich bin 27 Jahre alt und bin als politischer Aktivistin inhaftiert. Meine Hinrichtung (Urteil) wurde bereits vom oberste Landesgericht des Iran bestätigt. Ich bin aufgrund der Folterung sehr Krank. Ich habe und bekomme keine Anwalt der mich verteidigt. Mein Gerichtstermin und meine Verurteilung haben insgesamt einpaar Minuten gedauert. Die Paar Minuten benötigte das Gericht nämlich dazu um mir mitzuteilen, dass ich der Feind Gottes bin und dass ich hingerichtet werden muss. Ich habe dem Richter darum gebeten mir vor meine Hinrichtung Zeit zu geben damit ich mich von meine Familie und Freunde verabschieden kann. Diese Bitte wurde auf der Stelle zurückgewiesen. Er sagte, dass ich lieber mein Maul halten soll.

"Zeinab Jalalian" 26.11.2009

source : http://www.zeinabj.webs.com :منبع


my name is Sakineh Mohammadi-Ashtiani

سکینه محمدی آشتیانی از سال 1384 در زندان تبریز روز و شب را به سختی سپری می کند. او به اتهام گناه ناکرده زنای محصنه به سنگسار محکوم شده است. سکینه در تاریخ 25/2/1385 بر اساس حکم صادره از شعبه 101 دادگاه جزایی اسکو (آذربایجان شرقی) تحت شماره 27/2/85- 114 به اتهام داشتن رابطه نامشروع با آقایان ناصر و سید علی به تحمل نود و نه ضربه شلاق تعزیری محکوم می گردد . حکم صادره پس از قطعیت به اجرای احکام ارسال و مجازات مقرر در دادنامه صادره اجرا می شود . در تاریخ 19/6/1385 در حالی که موضوع دادنامه صادره فوق الذکر دارای اعتبار امر مختومه گردید، موضوع پرونده مجددا در شعبه ششم دادگاه کیفری استان آذربایجان شرقی، مجددا به تبع پرونده قتلی مورد رسیدگی قرار می گیرد. قضات شعبه ششم دادگاه کیفری استان، این بار اتهام زنای محصنه را منتسب به موکله نموده و بدون آنکه ادله اثبات دعوی پیرامون این اتهام بر مجرمیت سکینه طبق ماده 83 به بعد قانون مجازات اسلامی وجود داشته باشد و علیرغم انکار وی درآخرین جلسه دادرسی و دفاع خود مبنی بر اینکه تمام مطالب گذشته را به کذب عنوان نموده بود، دادگاه صرفا با استناد به علم قاضی حکم به سنگسار این زن بی پناه صادر می نماید. این در حالی است که اولا- سکینه محمدی طبق دادنامه شماره 27/2/85-114 در شعبه 101 دادگاه جزایی اسکو به اتهام داشتن رابطه نامشروع به تحمل 99 ضربه شلاق محکوم گردیده بود و چون تا زمان عدم نقض حکم صادره، نمی توان اتهام دیگری در رابطه با یک موضوع به متهم تفهیم نمود، دادنامه صادره به قوت خود باقی بوده و تحت تعقیب قرار دادن دوباره سکینه فاقد وجاهت قانونی بوده و می باشد. ثانیا- دو نفر از پنج نفر مستشار شعبه ششم دادگاه کیفری استان به نام های آقایان کاظمی و حمدالهی عقیده بر برائت سکینه داشته و صراحتا در حکم صادره اعلام می دارند که:« در پرونده متهمه نسبت به جرم زنای محصنه هیچ دلیل اثباتی شرعی و قانونی وجود ندارد و قرائن و شواهد موجود در پرونده هم طرق متعارف تحصیل علم نیستند » بنابراین با توجه به ابهاماتی که در پرونده وجود دارد ، سکینه مستحق مرگ آن هم از طریق سنگسار نیست مضافا به اینکه دو نفر از مستشاران شعبه عقیده بر برائت سکینه دارند

سکینه محمدی دو مرتبه درخواست عفو و بخشش داده و اعلام کرده است که دو فرزند یکی دختر و یکی پسر دارد که آنها در خارج از زندان منتظر او هستند و همچنین بارها گفته است که بی گناه بوده است و اگر عملی خلاف شئونات اسلامی مرتکب شده، توبه کرده و از کرده خود که صرفا رابطه نامشروع بوده است پشیمان است و حال هر لحظه امکان دارد که این زن سنگسار شود

صرفنظر از ایراداتی که در ماهیت پرونده وجود دارد که اجرای حکم سنگسار را با مشکل جدی مواجه می کند. به دلیل اهمیت و ارزش جان آدمی درمقام درخواست عفو و بخشش، خطاب به ریاست قوه قضاییه، ریاست دادگستری کل استان آذربایجان شرقی و اعضای کمیسیون عفو، تخفیف و تبدیل مجازات نامه ای نوشته و در خواست توقف اجرای حکم سنگسار و تبدیل آن به مجازات دیگری که موکل به زندگی و جامعه برگردد را نموده ام. و امیدوارم هرچند درخواست عفو و بخشش خانم محمدی دو مرتبه مطرح مردود اعلام شده است این بار به دلایلی که مرقوم گردید عفو و بخشش سکینه مورد توجه مسئولین قرار گیرد. بدیهی است در خصوص اینگونه موارد ، ریاست وقت قوه قضاییه حضرت آیت الله شاهرودی بارها درخواست تبدیل سنگسار محکومین را به شلاق از مقام معظم رهبری نموده بودند که معظم له با درخواست ریاست محترم قوه قضاییه موافقت کرده و بدین نحو جان یک انسان از مرگ رها گشته است امید است که اینگونه لطف و عنایت اسلامی مشمول حال موکله نیز قرار گیرد

استمداد نامه فریده و سجاد فرزندان سکینه محمدی آشتیانی به جهانیان

امروز دست ياري به سوي همه مردم دنيا دراز ميکنيم. پنج سال است که بدون مهر مادري و با ترس و وحشت زندگي ميکنيم. آيا دنيا آنچنان ظالم است که ميتواند اين فاجعه را ببيند و راحت از آن عبور کند ؟

ما فرزندان سکينه محمدي آشتياني هستيم. فريده و سجاد محمدي آشتياني. از سنين نوجواني با اين درد آشنا شديم که مادرمان در زندان است و ما منتظر يک فاجعه نشسته ايم. راستش کلمه سنگسار٬ به خودي خود چنان ترسناک است که ما سعي ميکنيم هيچگاه از آن استفاده نکنيم. ما ميگوييم٬ مادرمان در خطر است٬ مادرمان ممکنست کشته شود و مادرمان از همه انتظار دارد کمکش کنند.

امروز که تقريبا همه راهها به بن بست رسيده و وکيل مادرمان ميگويد وضع مادر ما خطرناک است٬ به شما متوسل ميشويم. به مردم دنيا متوسل ميشويم٬ فرق نميکند رنگ پوستشان چيست و يا در کدام کشور و شهر زندگي ميکنند٬ به شما مردم ايران٬ به همه کسانيکه درد و زخم اينرا چشيده اند که کشته شدن يک عزيز خانواده چقدر وحشتناک است٬ متوسل ميشويم. کمک کنيد مادر ما به خانه برگردد!
ما به ويژه دست ياري بسوي ايرانيان در همه جاي دنيا دراز ميکنيم. کمک کنيد اين کابوس متحقق نشود. کمک کنيد مادر ما نجات پيدا کند. واقعا توضيح دادن لحظه ها و ثانيه هاي زندگي ما بسيار سخت است. کلمات در مقابل اين وحشت ٬ گويايي خود را از دست ميدهند...

کمک کنيد مادر ما نجات يابد. نامه بنويسيد و از مقامات بخواهيد او را آزاد کنند. بگوييد که او هيچ شاکي خصوصي ندارد و کاري نکرده است. مادر ما نبايد کشته شود. آيا اين حرف را کسي هست بشنود و به ياري ما بشتابد.


فريده سجاد فرزندان سکينه محمدي آشتياني



Death by stoning imminent for Iranian woman, attorney says
By Moni Basu, CNN
July 2, 2010 -- Updated 0043 GMT (0843 HKT)

(CNN) -- Sakineh Mohammadie Ashtiani, a mother of two, is waiting to die in Iran by a method of execution described by her lawyer as "barbaric" -- stoning.

She will be buried up to her chest, deeper than a man would be, and the stones that will be hurled at her will be large enough to cause pain but not so large as to kill her immediately, according to an Amnesty International report that cited the Iranian penal code.

The 42-year-old woman from the northern city of Tabriz was convicted of adultery in 2006, and her execution is imminent, said prominent human rights lawyer Mohammad Mostafaei.

Ashtiani was forced to confess after being subjected to 99 lashes, Mostafaei said Thursday in a telephone interview from Tehran.

She later retracted that confession and has denied wrongdoing. Her conviction was based not on evidence but on the determination of three out of five judges, Mostafaei said. She has asked forgiveness from the court but the judges refused to grant clemency.

Iran's supreme court upheld the conviction in 2007.

Mostafaei believes a language barrier prevented his client from fully comprehending court proceedings. Ashtiani is of Azerbaijani descent and speaks Turkish, not Farsi.

The circumstances of Ashtiani's case make it not an exception but the rule in Iran, according to Amnesty International, which tracks death penalty cases around the world.

"The majority of those sentenced to death by stoning are women, who suffer disproportionately from such punishment," the human rights group said in a 2008 report.

On Wednesday, Amnesty made a new call to the Iranian government to immediately halt all executions and commute all death sentences. The group has recorded 126 executions in Iran from the start of this year to June 6.

"The organization is also urging the authorities to review and repeal death penalty laws, to disclose full details of all death sentences and executions and to join the growing international trend towards abolition," the statement said.

In Washington, the State Department criticized the scheduled stoning, saying it raised serious concerns about human rights violations by the Iranian government.

"We have grave concerns that the punishment does not fit the alleged crime, " Assistant Secretary of State P.J. Crowley said Thursday. "For a modern society such as Iran, we think this raises significant human rights concerns."

Calling Iran's judicial system "disproportionate" in its treatment of women, Crowley said, "From the United States' standpoint, we don't think putting women to death for adultery is an appropriate punishment."

Human rights activists have been pushing the Islamic government to abolish stoning, arguing that women are not treated equally before the law in Iran and are especially vulnerable in the judicial system. A woman's testimony is worth half that of a man.

Article 74 of the Iranian penal code requires at least four witnesses -- four men or three men and two women -- for an adulterer to receive a stoning sentence, said Mina Ahadi, coordinator for the International Committee Against Stoning. But there were no witnesses in Ashtiani's case. Often, said Ahadi, husbands turn wives in to get out of a marriage.

Mostafaei said he could not understand how such a savage method of death could exist in the year 2010 or how an innocent woman could be taken from her son and daughter, who have written to the court pleading for their mother's life.

The public won't be allowed to witness the stoning, Mostafaei said, for fear of condemnation of such a brutal method. He is hoping there won't be an execution.

Mostafaei, who himself did jail time in the aftermath of the disputed presidential elections in June 2009, said he realizes the risk of speaking out for Ashtiani, for fighting for human rights. But he doesn't let that deter him.

He last saw Ashtiani five months ago behind bars in Tabriz. Since then, he said, he has been searching for a way to save her from the stones.